LingoZING! pour apprendre les langues en lisant des BD
L’application de lecture de bande dessinée interactive et bilingue permet de pratiquer dans un premier temps l’anglais et le portugais.
On en avait parlé lorsqu’une campagne de financement participatif avait été lancée (notre article du 20/12/16), l’application mobile ludo-éducative LingoZING! est désormais opérationnelle. Permettant de lire des BD tout en pratiquant une langue étrangère – l’anglais, le français et le portugais du Brésil sont pour l’instant disponibles – l’application « intègre aux bandes dessinées le son et les sous-titres », explique l’Institut français qui s’est associée pour l’occasion à la start up LingoZING! « L’apprenant peut utiliser l’application comme un livre audio en lisant et écoutant les dialogues de la BD dans sa langue maternelle ou dans la langue qu’il veut apprendre. Lors de sa lecture, il peut activer différentes fonctionnalités pour améliorer et tester sa compréhension, enrichir son vocabulaire, et perfectionner sa prononciation. » Les bandes dessinées sont classées par niveau de langage, genre, auteur et âge de lecture.
Sont d’ores et déjà disponibles, pour une somme entre entre 1,99€ et 8,99€ selon le titre, 15 albums de nombreux éditeurs (Delcourt, L’Ecole des Loisirs, Dupuis, Le Lombard, Dargaud, Glénat, Bamboo, Sandawe, Image Comics, Top Cow, Boom! Studios) sont disponibles dont « Les profs, T1 », « The smurfette, T1 », « Jones, T1 », « The 99: Justice league of America », « Hedge fund T1 », « Largo Winch », « Saturday Morning Breakfast Cereal », etc.