Prix Konishi 2019: 10 titres en lice

La remise de ce 2e prix pour la meilleure traduction de manga japonais en français aura lieu le 25 janvier 2019 à Angoulême. Une table ronde suivra la cérémonie.

La cérémonie de remise de prix de la deuxième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga japonais en français aura lieu le vendredi 25 janvier 2019 à partir de 17h dans le cadre du 46e Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême. La cérémonie aura lieu sur la scène du Manga City, un nouveau grand pavillon dédié au manga.

10 titres sont en lice: Miyako Slocombe pour « Good Morning, Little Briar-Rose »; Sylvain Chollet pour « The promised neverland »; Aurélien Estager pour « Zero »; Aurélien Estager encore pour « La virginité passé 30 ans – souffrances et désirs au quotidien »; Léopold Dahan pour « Charivari ! (œuvres de Maki Sasaki 1967-1981 ) »; Anne-Sophie Thévenon pour « Blue Giant »; Thibaud Desbief pour « Dead Dead Demon’s Dededede Destruction »; Thibaud Desbief encore pour « To your Eternity »; Aline Kukor pour « Otaku otaku »; et Claire Olivier pour « La maison du soleil ».

La cérémonie de remise de prix sera suivie d’une table ronde exclusive dédiée à la traduction de manga de 17h30 à 18h30, toujours sur la scène du Manga City, en présence du lauréat 2018 Sébastien Ludmann (« Golden Kamui », « Kasane », « Cesare », « Black Torch »…), ainsi que de trois des traducteurs nommés pour cette deuxième édition: Miyako Slocombe (« Good Morning Little Briar-Rose », « Chiisakobe », « Tokyo Kaido », « No Guns Life »..), Thibaud Desbief (« Dead Dead Demon’s Dededede Destruction », « To your Eternity », « Fairy Tail », « Platinum End »…) et Aurélien Estager (« Zéro », « La virginité passé 30 ans », « Deathco », « Tokyo Alien Bros »…). Cette rencontre sera animée par Frédéric Toutlemonde, coordinateur du Prix Konishi Manga et éditeur au Japon de bande dessinée et manga français traduits en japonais (« Radiant », « Lastman », « Blacksad »).

Le Prix Konishi 2018 avait été décerné à Sébastien Ludmann pour l’ensemble de ses traductions de la série « Golden Kamui » de Satoru Noda, publiée en France aux éditions Ki-oon. 

konishi.jpg

Share